صيغة المقارنة باللغة الألمانية
هناك مستويان للمقارنة في اللغة الألمانية: المقارنة والتفضيل. وإذا كنت تتساءل الآن “ما هي صيغة المقارنة باللغة الألمانية؟”فقد وصلت إلى المكان الصحيح. في هذا المقال سنشرح لك كل ما تريد معرفته عن صيغة المقارنة باللغة الالمانية “der Komparativ“.
ما هي صيغة المقارنة باللغة الألمانية؟
الصفات لها شكل أساسي وشكلان للمقارنة: إيجابي (الشكل الأساسي)، صيغة المقارنة، وصيغة التفضيل. فالمقارنة هي الشكل الأول، والتفضيل هو الشكل الثاني. حيث يمكنك استخدام صيغة المقارنة للمقارنة بين شيئين فيما يتعلق بخاصية ما، فهي توضح أن شيئين غير متساويين.
مثال:
- Das Auto fährt schnell, aber der Zug fährt schneller als das Auto (السيارة تسير بسرعة، لكن القطار يسير أسرع من السيارة.)
الصفة “schnell” هي بصيغة الإيجاب، لأنها الشكل الأساسي للصفة. والصفة “schneller” تكون بصيغة المقارنة لأنها تقارن بين السيارة والقطار من حيث سرعتهما. وللمقارنة نستخدم الكلمة “als “.
مواضع صفة المقارنة في الجملة الألمانية
يمكن أن تظهر المقارنة في مواضع مختلفة في الجملة. عند صياغة المقارنة، عليك الانتباه إلى ما إذا كانت تأتي قبل الاسم المرجعي (الموصوف) أم بعده.
1- صفة المقارنة بعد الاسم الموصوف
مثال:
- Bustickets sind billiger als Zugtickets (تذاكر الحافلة أرخص من تذاكر القطار.)
إذا كانت صيغة المقارنة الأولى تأتي بعد الاسم الموصوف، فإن التشكيل سهل إلى حد ما. يمكنك ببساطة إضافة النهاية “er” إلى الإيجابية، وفي الجملة السابقة هي كلمة (billiger).
2- صفة المقارنة قبل الاسم الموصوف
مثال:
- Im Internet gibt es billigere Zugtickets als am Bahnhof (هناك تذاكر قطار أرخص على الإنترنت مقارنة بمحطة القطار.)
- إذا جاءت صيغة المقارنة الأولى قبل الاسم الموصوف، فيجب عليك تصريف الصفة المشددة.
- هذا يعني أنه بالإضافة إلى النهاية المقارنة “er”، يمكنك إضافة نهاية أخرى.
- يمكنك تصريف هذه النهاية مع حالة الاسم ورقمه وجنسه.
تصريف صفات المقارنة باللغة الألمانية
إذا كنت تستخدم المقارنة كخاصية، أي تضعها أمام الاسم الموصوف، فيجب عليك تصريف الصفة وفقاً لذلك. تضيف “er” إلى نهاية الصفة المقارنة. يمكنك أيضاً إضافة نهاية الحالة، والتي قد تعرفها بالفعل من تصريف الصفات.
كما ترون في الجدول أدناه، تختلف النهايات اعتماداً على ما إذا كان الاسم الموصوف معرفاً بأداة التعريف، أو أداة التنكير، أو أداة التعريف الخالية.
الحالة/النوع | المذكّر | المؤنث | المحايد | الجمع |
حالة الرفع (Nominativ) | der kleinere Hund | die kleinere Katze | das kleinere Pferd | die kleineren Tiere |
ein kleinerer Hund | eine kleinere Katze | ein kleineres Pferd | keine kleineren Tiere | |
kleinerer Hund | kleinere Katze | kleineres Pferd | kleinere Tiere | |
حالة المضاف اليه (Genitiv) | des kleineren Hundes | der kleineren Katze | des kleineren Pferdes | der kleineren Tiere |
eines kleineren Hundes | einer kleineren Katze | eines kleineren Pferdes | keiner kleineren Tiere | |
kleineren Hundes | kleinerer Katze | kleineren Pferdes | kleinerer Tiere | |
حالة الجر (Dativ) | dem kleineren Hund | der kleineren Katze | dem kleineren Pferd | den kleineren Tieren |
einem kleineren Hund | einer kleineren Katze | einem kleineren Pferd | keinen kleineren Tieren | |
kleinerem Hund | kleinerer Katze | kleinerem Pferd | kleineren Tieren | |
حالة النصب (Akkusativ) | den kleineren Hund | die kleinere Katze | das kleinere Pferd | die kleineren Tiere |
einen kleineren Hund | eine kleinere Katze | ein kleineres Pferd | keine kleineren Tiere | |
kleineren Hund | kleinere Katze | kleineres Pferd | kleinere Tiere |
الاستثناءات في صفات المقارنة الألمانية
عند زيادة الصفات عليك التأكد من أن الحروف الصوتية (a, o, u) في الصيغة الأساسية تصبح (ä, ö, ü) في صيغة المقارنة. مثال: “ich bin jung, mein Bruder ist jünger”(أنا صغير، أخي أصغر). يحدث هذا غالباً مع الصفات ذات المقطع الواحد التي تراها في الجدول التالي:
الصيغة الايجابية “Positiv“ | صيغة المقارنة “Komparativ“ |
Er ist alt (انه عجوز.) | Sie ist älter (هي أكبر سناً.) |
Du bist arm (انت فقير.) | Ich bin ärmer (أنا أفقر.) |
Wir sind jung (نحن مازلنا شباب.) | Sie ist jünger (هي أصغر سنا.) |
Hier ist es kalt (انها باردة هنا.) | Dort ist es kälter (الجو أكثر برودة هناك.) |
Die Katze ist klug (القطة ذكية.) | Der Hund ist klüger (الكلب أكثر ذكاءً.) |
Der Weg hier ist kurz (الطريق هنا قصير.) | Der Weg dort ist kürzer (الطريق هناك أقصر.) |
Die Rhein ist lang (نهر الراين طويل.) | Der Nil ist länger (نهر النيل أطول.) |
إذا كان موجب الصفة له النهاية “el” أو “bel” وكانت هذه النهاية غير مشددة، فإنك تتجاهل “e” عند تشكيل المقارنة. يوضح لك الجدول التالي التهجئة الصحيحة والخاطئة:
الصيغة الايجابية “Positiv“ | صيغة المقارنة “Komparativ“ | |
dunkel | dunkler ✓ | dunkeler ✗ |
edel | edler ✓ | edeler ✗ |
flexibel | flexibler ✓ | flexibeler ✗ |
komfortabel | komfortabler ✓ | komfortabeler ✗ |
nobel | nobler ✓ | nobeler ✗ |
penibel | penibler ✓ | penibeler ✗ |
صفات المقارنة الألمانية الشاذة
هناك أيضاً صفات يتم زيادتها بشكل غير منتظم. تنطبق القواعد المقدمة على هذه الصفات (على سبيل المثال، التصريف)، ولكن بما أن الشكل الأساسي يتغير مع التشديد، فمن الأفضل حفظها عن ظهر قلب. سيساعدك هذا الجدول على ذلك:
الصيغة الايجابية “Positiv“ | صيغة المقارنة “Komparativ“ |
gut | besser |
groß | größer |
gern | lieber |
hoch | höher |
nah | näher |
oft | öfter/häufiger |
teuer | teurer |
viel | mehr |
في هذه المقالة تعرفنا على الشكل الأول للصفات. في الدروس القادمة، سنشرح “التفضيل – Superlativ” وهو القسم الأخير من الصفات.