الأفعال الشاذة في اللغة الالمانية (unregelmäßige Verben)

ما هي الأفعال الشاذة في اللغة الالمانية؟

تنقسم الأفعال الألمانية إلى قسمين: الأفعال النظامية والأفعال الشاذة. الأفعال النظامية “regelmäßige Verben” هي تلك التي تتبع قواعد لغوية معينة لتصريفها حسب الضمائر والحالات والأزمنة. أما الأفعال الشاذة في اللغة الالمانية “unregelmäßige Verben” فهي أفعال لاتتبع قواعد معينة عند تصريفها .تنقسم إلى ثلاث فئات: الضعيف والقوي والمختلط:

  • الأفعال الضعيفة (schwache Verben): هي أفعال نظامية؛ تتبع نمطاً ثابتاً.
  • الأفعال القوية (starke Verben): وهي الأفعال الشاذة في اللغة الالمانية.
  • الأفعال المختلطة (gemischte Verben): هي أيضاً شاذة؛ تصريفها هو مزيج من الأفعال القوية والضعيفة.

كم عدد الأفعال الشاذة في اللغة الألمانية؟

في اللغة الألمانية، سوف تجد ما يقرب من 200 من الأفعال الشاذة. وبالمقارنة، فإن اللغة الإنجليزية لديها ما يقرب من 300 فعل شاذ. ويمكن أن تحتوي اللغات الأخرى، مثل الفرنسية، على أكثر من 500 فعل شاذ.

لحسن الحظ، الأفعال الشاذة الألمانية عادة ما تتبع واحداً من خمسة تغييرات جذرية في حروف العلة (الحروف الصوتية)، مما يجعلها أسهل بكثير للتعلم.

من خلال ملاحظة الطرق المختلفة التي يمكن أن تتغير بها الأفعال الشاذة في اللغة الألمانية، ستتعرف بسرعة على النمط الذي يساعدك على حفظها.

كيفية التعرف على الأفعال الشاذة الألمانية

الأفعال الألمانية العادية، والمعروفة أيضاً بالأفعال الضعيفة، تتبع قواعد نحويّة محدّدة لإنشاء صيغة الماضي للكلمة.

يتم إنشاء أشكال الماضي البسيط من الأفعال النظامية عن طريق إضافة نهاية “-t” أو “-te“، في حين يضيف المضارع التام شكلاً من أشكال “haben” أو “sein” و “ge-” في مقدمة الكلمة.

  • الفعل النظامي: Ich lerne (أتعلم). Ich lernte (لقد تعلمت). Ich habe gelernt (تعلمت).
  • الفعل الشاذ: Ich nehme (أنا آخذ). Ich nahm (أخذت). Ich habe genommen (لقد أخذت).

عادةً ما تغير الأفعال الألمانية الشاذة حروف العلّة الخاصة بها ولا تتبع نفس القواعد التي تتبعها الأفعال الضعيفة. بعض الأفعال القوية تغير حروفها الساكنة أيضاً، لكن هذا نادراً ما يحدث.

جدول تصريف الأفعال الشاذة في اللغة الالمانية

فيما يلي، ستجدون جدول تصريف الأفعال الشاذة في اللغة الالمانية، كما أن جدول الأفعال الشاذة الألمانية التالي يحتوي على الأفعال القوية والمختلطة الأكثر شيوعاً في قواعد اللغة الألمانية.

يأتي كل فعل مع ترجمته وأشكاله بصيغة الماضي “Präteritum” و”Partizip II” بالإضافة إلى أي تغييرات في حروف العلة تحدث في زمن المضارع.

صيغة المصدر الترجمة الماضي
Präteritum
صيغة
Partizip II
تغيير حرف العلة في المضارع “Präsens
backen يخبز backte/buk gebacken a → ä
befehlen يأمر befahl befohlen e → ie
beginnen يبدأ begann begonnen
beißen يلدغ biss gebissen
bergen ينقذ barg geborgen e → i
bersten ينفجر barst geborsten
bewegen* يتحرك bewog/bewegte bewogen/bewegt
biegen ينحني – ينثني bog gebogen
bieten يعرض bot geboten
binden ربط – قيد band gebunden
bitten يطلب bat gebeten
blasen ينفخ – ينسف blies geblasen a → ä
bleiben يبقى blieb geblieben
braten يقلي briet gebraten a → ä
brechen يستريح brach gebrochen e → i
brennen يحرق brannte gebrannt
bringen يحضر – يجلب brachte gebracht
denken يفكر dachte gedacht
dreschen يسحق drosch gedroschen e → i
dringen المرور عبر (شيء) drang gedrungen
dürfen الإمكانية – السماح durfte gedurft ü → a (جميع الأشكال المفردة)
empfehlen يوصي empfahl empfohlen e → ie
erklimmen تسلق erklomm/erklimmte erklommen/erklimmt
erlöschen ينتهي (الصلاحية) erlosch erloschen
erschrecken* يخوف، يذهل erschrak erschrocken e → i
essen يأكل gegessen e → i
erwägen يعتبر erwog erwogen
fahren يقود fuhr gefahren a → ä
fallen يقع – يسقط fiel gefallen a → ä
fangen يسمك fing gefangen a → ä
fechten يحمي – يسيّج (يضع سياج حول مكان ما) focht gefochten
finden يجد – يعثر على fand gefunden
fliegen يطير flog geflogen
fliehen الفرار – يفرّ floh geflohen
fließen يطفو floss geflossen
fressen يلتهم fraß gefressen e → i
frieren يتجمد fror gefroren
gären يتخمّر gor gegoren
gebären يلدُ gebar geboren ä → ie
geben يعطي gab gegeben e → i
gedeihen يزدهر gedieh gediehen
gehen يذهب ging gegangen
gelingen ينجح gelang gelungen
gelten يتقدم galt gegolten e → i
genesen استعادة – الاستشفاء genas genesen
genießen يتمتع genoss genossen
geschehen يحدث geschah geschehen e → ie
gewinnen يفوز gewann gewonnen
gießen صب – يسقى goss gegossen
gleichen تشابه – شبّه glich geglichen
gleiten ينزلق glitt geglitten
graben يحفر grub gegraben a → ä
greifen يدرك – يعي griff gegriffen
haben يملك hatte gehabt
halten يتوقف hielt gehalten a → ä
hängen يعلّق hing gehangen
hauen يضرب haute gehauen
heben يرفع hob gehoben
heißen يسمىّ – يدعى hieß geheißen
helfen يساعد half geholfen e → i
kennen يعرف kannte gekannt
klingen يرن klang geklungen
kneifen يقرص kniff gekniffen
kommen يأتي kam gekommen
können يمكنه konnte gekonnt ö → a (جميع الأشكال المفردة)
kriechen يزحف kroch gekrochen
laden يُحَمّل lud geladen a → ä
lassen يدع – يترك ließ gelassen a → ä
laufen يمشي lief gelaufen a → ä
leiden يعاني litt gelitten
leihen يستعير lieh geliehen
lesen يقرأ las gelesen e → ie
liegen يستلقي lag gelegen
lügen يكذب log gelogen
meiden يتجنب mied gemieden
melken يحلب molk gemolken
messen يقيس maß gemessen e → i
misslingen يفشل misslang misslungen
mögen يُعجب mochte gemocht ö → a (جميع الأشكال المفردة)
müssen يجب musste gemusst ü → u (جميع الأشكال المفردة)
nehmen يأخذ nahm genommen e → i
nennen ينادي nannte genannt
pfeifen يصفّر pfiff gepfiffen
preisen يمدح – يحمد pries gepriesen
quellen يتدفق quoll gequollen e → i
raten يحزر – ينصح riet geraten a → ä
reiben يفرك rieb gerieben
reißen يٌقطِّع riss gerissen
reiten يركب ritt geritten
rennen يجري- يتسابق rannte gerannt
riechen يشم roch gerochen
ringen يصارع rang gerungen
rinnen يجري – يركض rann geronnen
rufen ينادي rief gerufen
saufen يثمل soff gesoffen a → ä
saugen* يمص – يشفط sog/saugte gesogen/gesaugt
schaffen* يصنع – يدير schuf geschaffen
scheiden يفصل schied geschieden
scheinen يبدو – يشع schien geschienen
schelten يوبّخ schalt gescholten e → i
scheren يقص schor geschoren
schieben يدفع – يدفش schob geschoben
schießen يطلق النار schoss geschossen
schinden يرهق [شخص ما] schindete geschunden
schlafen ينام schlief geschlafen a → ä
schlagen يضرب – يهاجم schlug geschlagen a → ä
schleichen يتسلل schlich geschlichen
schleifen يطحن schliff geschliffen
schließen يغلق schloss geschlossen
schlingen يبلع schlang geschlungen
schmeißen يرمي schmiss geschmissen
schmelzen ينصهر schmolz geschmolzen e → i
schneiden يقطع schnitt geschnitten
schreiben يكتب schrieb geschrieben
schreien يبكي – يصرخ schrie geschrien
schreiten يخطو schritt geschritten
schweigen يصمت schwieg geschwiegen
schwellen يتضخم schwoll geschwollen e → i
schwimmen يسبح schwamm geschwommen
schwinden يختفي schwand geschwunden
schwingen يتأرجح schwang geschwungen
schwören يُقسم (القسم بالله) schwor geschworen
sehen يرى sah gesehen e → ie
sein يكون war gewesen شاذ (ich bin, du bist, …)
senden يرسل sandte/sendete gesandt/gesendet
singen يغني sang gesungen
sinken يغرق sank gesunken
sinnen يتأمل sann gesonnen
sitzen يجلس saß gesessen
sollen ينبغي sollte gesollt
speien يبصق spie gespien
spinnen يدور – يُجن spann gesponnen
sprechen يتحدث – يتكلم sprach gesprochen e → i
sprießen يتبرعم (النباتات) spross gesprossen
springen يقفز sprang gesprungen
stechen يطعن – يخز (بالابرة مثلاً) stach gestochen e → i
stehen يقف stand gestanden
stehlen يسرق stahl gestohlen e → ie
steigen يستلق – يركب stieg gestiegen
sterben يموت starb gestorben e → i
stinken ينتن – يتنتّن stank gestunken
stoßen يصطدم stieß gestoßen
streichen يلغي – يحذف strich gestrichen
streiten يجادل stritt gestritten
tragen يحمل – يلبس trug getragen a → ä
treffen يلتقي traf getroffen e → i
treiben يُجبر – يقود trieb getrieben
treten يخطو trat getreten e → i (+tt); du trittst
trinken يشرب trank getrunken
trügen يخدع trog getrogen
tun يفعل tat getan
verderben يفسد verdarb verdorben e → i
vergessen ينسى vergaß vergessen e → i
verlieren يخسر verlor verloren
verzeihen يسامح verzieh verziehen
wachsen ينمو – يكبُر wuchs gewachsen a → ä
waschen يغسل wusch gewaschen a → ä
weichen يستسلم – يفسح المجال wich gewichen
weisen يشير wies gewiesen
wenden* يلتفت – يعترض wandte/wendete gewandt/gewendet
werben يعلن warb geworben e → i
werden يصبح wurde geworden e → i; شاذ: du wirst
werfen يُلقي warf geworfen e → i
wiegen يوزن wog gewogen
winden يعصف wand gewunden
wissen يعلم – يعرف wusste gewusst i → ei (جميع الأشكال المفردة)
wollen يريد wollte gewollt o → i (جميع الأشكال المفردة)
wringen يعصر wrang gewrungen
ziehen يسحب – يحرك zog gezogen
zwingen يُجّبر zwang gezwungen

تصريفات الأفعال الشاذة والنظامية في اللغة الالمانية لها معاني مختلفة. انظر الجدول أدناه لمزيد من المعلومات.

الأفعال ذات الشكلين (أفعال نظامية وشاذة في ذات الوقت)

تحتوي مجموعة من الأفعال الألمانية على تصريفين: أحدهما شاذ والآخر نظامي. في كثير من الأحيان، يمكن استخدامها بالتبادل.

مثال:

  • senden: Ich sendete/sandte den Brief per Post
  • يرسل: لقد أرسلت/أرسلت الرسالة بالبريد.
  • gebären: Meine Schwester gebärt/gebiert ihr erstes Kind
  • تلد: أختي تلد طفلها الأول.

في بعض الحالات، يكون للفعل معنى مختلف اعتمادًا على ما إذا كان نظامياً أم شاذاً. تم تمييز هذه الأفعال بعلامة النجمة (*) في الجدول أعلاه.

الفعل المعنى كفعل نظامي المعنى كفعل شاذ
bewegen يحرك (حرفيا / جسديا)
Wir bewegten uns im Kreis.
يحرك (مجازيا / عاطفيا)
Seine Rede bewog mich, meine Meinung zu ändern.
erschrecken يُخيف [شخصاً ما] (فعل متعدي)
Peter erschreckte seine Schwester
تخويف/إذهال (فعل لازم)
Maria erschrak, als es donnerte
saugen
يَمُصْ
Der Elefant saugte das Wasser mit seinem Rüssel auf
يَمُصْ
Der Elefant sog das Wasser mit seinem Rüssel auf
يشفط
Letzte Woche saugte ich das Wohnzimmer
– لايوجد
schaffen إدارة/يُدير (لفعل شيء ما)
Sie schaffte es beim ersten Versuch
إنشاء/إنتاج
Sie schufen neue Arbeitsplätze
wenden

يركض/يجري
Phillip wendete den Kopf zum Fenster
يركض/يجري
Phillip wandte den Kopf zum Fenster
يناشد [شخصاً ما]
Die Rednerin wendete sich
ans Publikum
يناشد [شخصاً ما]
Die Rednerin wendete sich ans Publikum
يقلب
Das Blatt hat sich gewendet
– لايوجد
يستدير/يلتف
Das Bus hat am Ende der Strecke gewendet
– لايوجد

خاتمة

إن تقسيم الأفعال الألمانية الشاذة حسب نوعها يمكن أن يسهل تعلمها وتذكرها.

الأفعال الشاذة الأكثر استخدامًا والأكثر تميزًا في اللغة الألمانية هي “haben” (يملك) وsein (يكون)، مما يجعلها نقطة انطلاق ممتازة.

معظم الأفعال الألمانية القوية الأخرى تندرج ضمن واحدة من خمس فئات من التغييرات الجذرية لحروف العلة. بمجرد معرفة أنواع التغييرات الممكنة في حروف العلة، يمكنك التعرف على هذه الكلمات وتصريفها من خلال التكرار والتعرض المنتظم.

شارك

اترك ردّاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *