القواعداللغة الألمانيةكورس A2كورسات

المبني للمجهول في اللغة الألمانية

ما هو المبني للمجهول اللغة الألمانية؟

المبني للمجهول في اللغة الألمانية (das Passiv in Deutsch) له شكلان: يتكوّن المبني للمجهول الإجرائي (das Vorgangspassiv) من فعل الصيرورة (يصبح) “werden” ويؤكد على الفعل. يتكون المبني للمجهول للحالة (das Zustandspassiv) من الفعل الكون “sein” ويؤكد على الشرط. ويُقصد بـ”للحالة” نتيجة العمل المسبق.

يتم استخدام صيغة المبني للمجهول في اللغة الألمانية بشكل أقل بكثير منه في اللغة الإنجليزية، ولكن يتم استخدام صيغة المبني للمجهول والمجهول ليست صيغاً للأزمنة. يمكن أن يكون المبني للمعلوم أو المبني للمجهول في الحاضر أو الماضي أو المستقبل أو أي زمن آخر.

  • لتصريف الأفعال في صيغة المبني للمجهول، يجب أن تعرف أشكال “werden” (يصبح). تستخدم اللغة الألمانية (werden + النعت الماضي)، بينما تستخدم اللغة الإنجليزية “to be”.
  • الجملة المبنيّة للمجهول قد تتضمن أو لا تتضمن الفاعل، على سبيل المثال “von mir” (بواسطتي) في هذه الجملة: “Der Brief wird von mir geschrieben” ( سوف يتم كتابة الرسالة بواسطتي).
  • إذا كان الفاعل شخصاً، يتم التعبير عنه باللغة الألمانية بأداة “von“، مثلاً: “von Marco”(بواسطة ماركو). إذا لم يكن الفاعل شخصاً، فسيتم استخدام أداة “durch“، مثلاً: “durch den Wind” (بواسطة الريح).
  • فقط الأفعال المتعدية (تلك التي تأخذ مفعول به مباشر) يمكن أن تكون مبنية للمجهول. المفعول به المباشر (بحالة النصب Akkusativ) في المبني للمعلوم يصبح الفاعل (بالحالة الاسمية/ حالة الرفع Nominativ) في المبني للمجهول.

أنواع المبني للمجهول مع أمثلة

أولاً، لنرى مثالاً عن صيغة المبني للمعلوم “Aktiv”:

  • Der Sturm hat das Haus zerstört
  • دمّرت العاصفة المبنى.

هنا، في هذه الجملة، تم اسناد فعل “التدمير” للرياح. وبهذا تكون الجملة بصيغة المبني للمعلوم – لأن الفاعل فيها معروف ، حيث اسندنا الفعل(دمّرت) للرياح.

والآن، دعونا نتعرف إلى أنواع المبني للمجهول:

1- المبني للمجهول بدون فاعل مصرّح عنه
  • Das Haus ist zerstört worden
  • تم تدمير المبنى.
2- المبني للمجهول مع فاعل مصرّح عنه
  • Das Haus ist durch den Sturm zerstört worden
  • تم تدمير المبنى بسبب عاصفة الرياح.
3- المبني للمجهول الكاذب “Falsches Passiv” (الصفة الأصلية)
  • Das Haus ist zerstört
  • المبنى مدمّر.
ملاحظات في الأمثلة أعلاه:
  • باستثناء المثال الأخير “المبني للمجهول الكاذب”، فإن جميع جمل المبني للمعلوم والمبني للمجهول تكون في نفس الزمن (المضارع التام).
  • يتغير شكل الفعل النشط “hat zerstört” إلى “ist zerstört worden” في صيغة المبني للمجهول.
  • على الرغم من أن النعت الماضي العادي من “werden” هو “(ist) geworden“، عندما يتم استخدام النعت الماضي مع فعل آخر، فإنه يصبح “ist (zerstört) worden“.
  • إذا كانت الجملة النشطة تحتوي على النعت الماضي (أي “zerstört“)، فسوف تظهر أيضاً، دون تغيير، في الجملة السلبية مع “worden”.
  • الفاعل (der Sturm) ليس شخصاً، لذلك تستخدم الجملة المبنية للمجهول كلمة “durchللتعبير عن “بواسطة” – بدلاً من “von“. (ملاحظة: في اللغة الألمانية اليومية، غالباً ما يتم تجاهل هذه القاعدة من قبل المتحدثين الأصليين الذين قد يستخدمون أيضاً كلمة “von” للدلالة على الفاعلين غير الشخصيين”الأشياء غير الحيّة”.)
  • حرف الجر “von” يكون دائماً في حالة الجر، في حين أن “durch” يكون دائماً في حالة النصب.
  • مثال “المبني للمجهول الكاذب” ليس في صيغة المبني للمجهول. يتم استخدام النعت الماضي “zerstört” فقط كصفةٍ أصلية، لوصف حالة المبنى (“مُدمَّر”).

يتم تشكيل صيغة المبني للمجهول في اللغة الألمانية من خلال الجمع بين الفعل “werden” مع النعت الماضي من الفعل الذي تقوم بتحويله لصيغة المجهول. لتصريف أشكال الفعل في صيغة المبني للمجهول، يمكنك استخدام “werden” في أزمنتها المختلفة. فيما يلي أمثلة ألمانية-عربية لصيغة المبني للمجهول في ستة أزمنة مختلفة، بالترتيب التالي: المضارع، الماضي البسيط (Imperfekt)، المضارع التام (Perfekt)، الماضي التام، المستقبل، والمستقبل التام.

المبني للمجهول في الأزمنة المختلفة

الألمانيةالعربيّة
Der Brief wird von mir geschriebenالرسالة يتم كتابتها بواسطتي.
Der Brief wurde von mir geschriebenالرسالة كُتبت بواسطتي.
Der Brief ist von mir geschrieben wordenلقد كُتبت الرسالة بواسطتي.
Der Brief war von mir geschrieben wordenلقد كُتبت الرسالة بواسطتي.
Der Brief wird von mir geschrieben werdenسيتم كتابة الرسالة بواسطتي.
Der Brief wird von mir geschrieben worden seinستكون الرسالة مكتوبة بواسطتي.

تحويل صيغة المبني للمعلوم إلى المبني للمجهول

المبني للمعلوم (Aktiv)المبني للمجهول (Passiv)
Hier raucht man nicht
المرء لا يدّخن هنا.
Hier wird nicht geraucht
لا يوجد تدخين هنا.
Man reißt die Straßen auf
إنهم يمزقون الشوارع.
Die Straßen werden aufgerissen
يتم تمزيق الشوارع.
Man kann es beweisen
يمكن للمرء أن يثبت ذلك.
Es kann bewiesen werden
يمكن إثبات ذلك.
Man erklärte mir gar nichts
Mir erklärte man gar nichts
لم يشرح لي أحد شيئاً.
Gar nichts wurde mir erklärt
Es wurde mir gar nichts erklärt
Mir wurde gar nichts erklärt
لم يتم شرح أي شيء لي على الإطلاق
.

2 Comments

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Back to top button