البدل في اللغة الألمانية
ما هو البدل في اللغة الألمانية؟
البدل في اللغة الألمانية “die Apposition“هو اسم أو مجموعة من الأسماء التي تصف كلمةً مرجعيةً (اسماً أو ضميراً) بمزيد من التفصيل. لأن البدل يأتي مباشرة بعد السابقة، يمكنك أيضاً تسميته “لاحقة – Beisatz” أو “إضافة توضيحية – Erklärungszusatz“. ويطلق عليه أيضاً اسم “التعيين”.
أمثلة:
- Frau Müller, die Leiterin der Abteilung, ist heute im Urlaub
- السيدة مولر، رئيسة القسم، في إجازة اليوم.
- Marco, der Bruder von Sara, studiert gerade im Ausland
- ماركو، شقيق سارا، يدرس حالياً في الخارج.
البدل مع الحالات في اللغة الألمانية
يظهر البدل دائماً في نفس الحالة مثل السابقة التي يصفها.
الحالة | مثال |
حالة الرفع “Nominativ“ | Das ist Marco, der Sänger der Band هذا ماركو، مُغني الفرقة. |
حالة المضاف “Genitiv“ | Das ist das Mikrofon von Marco, des Sängers der Band هذا هو الميكروفون الخاص بماركو، مغني الفرقة. |
حالة الجر “Dativ“ | Ich habe Marco, dem Sänger der Band, zugewunken لوّحت بيدي لماركو، مغني الفرقة. |
حالة النصب “Akkusativ“ | Ich habe Marco, den Sänger der Band, beim Einkaufen getroffen التقيت ماركو، مغني الفرقة، أثناء التسوق. |
ملحوظة: تنطبق هذه القاعدة أيضاً إذا كان الاسم السابق يتبع حرف جر:
مثال:
- Ich habe mit Marco, dem Sänger der Band, gesprochen
- لقد تحدثت إلى ماركو، مغني الفرقة.
استخدام الفاصلة مع البدل بالألمانية
تظهر البدل عادةً بين فاصلتين. وإذا كان المضاف في آخر الجملة فهو بين الفاصلة والنقطة.
أمثلة:
- Chris, der Bruder von Marco, kommt aus Australien
- كريس، شقيق ماركو، من أستراليا.
- Das ist Chris, der Bruder von Marco
- هذا كريس، شقيق ماركو.
استخدام الفواصل مهم لأنه يوضح ما إذا كانت بدلاً أم تعداد قائمة. ألق نظرة على الأمثلة التالية:
- البدل: Chris, der Bruder von Marco, und ich gründen eine Band
(هنا يوجد 2 شخصان : Chris + ich) - تعداد: Chris, der Bruder von Marco und ich gründen eine Band
(هنا يوجد 3 أشخاص: Chris + der Bruder von Felix + ich)
إذا كانت الإضافة التوضيحية (البدل) تخص الاسم فلا تكتب فاصلة.
- Wir feiern den Geburtstag von Königin Elisabeth der Zweiten von England
- نحتفل بعيد ميلاد الملكة إليزابيث الثانية ملكة إنجلترا.
تحديد البدل في الجملة الألمانية
هناك بعض الميزات الخاصة التي يجب عليك الانتباه إليها عندما يتعلق الأمر بـ البدل في اللغة الألمانية.
1- البدل المتعدد “mehrere Appositionen”
يمكنك كتابة عدة إضافات توضيحية (عبارات البدل) واحدة تلو الأخرى.
- Marco, der Sänger der Band, mein alter Nachbar, wohnt jetzt im Ausland
- ماركو، مغني الفرقة، جاري القديم، يعيش الآن في الخارج.
2- البدل مع أداة “als“
الشكل الخاص لـ البدل في اللغة الألمانية هو النموذج الذي يحتوي على “als“. هنا تقوم بفصل الإضافة التوضيحية عن الكلمة المرجعية بـ “als“. لا تحتاج إلى فاصلة لهذا. يبدو البدل مع “als” كما يلي:
- Ich als Fan gehe natürlich auf das Konzert
- كمشجع، بالطبع أذهب إلى الحفل.
- Als Fan gehe ich natürlich auf das Konzert
- بالطبع أذهب إلى الحفل كمشجع.
التمييز بين البدل والجملة النسبية الألمانية (Relativsatz)
البدل هو شكل خاص من السمات ويصف الاسم بمزيد من التفصيل. لكنه ليس جملة نسبية! لأن الإضافة التوضيحية (البدل) لا تحتوي على ضمير نسبي أو فعل.
أمثلة:
البدل (Apposition):
- Marco, der Bruder von Chris, singt in der Band
- ماركو، شقيق كريس، يغني في الفرقة.
الجملة النسبية (Relativsatz):
- Marco, der der Bruder von Chris ist, singt in der Band
- ماركو، وهو شقيق كريس، يغني في الفرقة.