Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
في اللغة الالمانية، تُستخدم حالة النصب ” der Akkusativ” لتحديد من أو ما هو المفعول به في الجملة. ويصف المفعول به الجزء في الجملة الذي يحدث له شيء ما أو الذي يتلقى شيئاً ما.
كلمة “Akkusativ” تأتي من اللاتينية. وهي مشتقة من الكلمة اللاتينية “accusare“، والتي تترجم إلى “anklagen” بالالمانية. ومثل الحالات الأخرى، يمكن تحديد حالة النصب Akkusativ في اللغة الالمانية باستخدام كلمة استفهام محددة.
حالة النصب هي الحالة الرابعة من أربع حالات في قواعد اللغة الألمانية. وتسمى بالالمانية”Fällen”. الحالات الأربع باللغة الألمانية هي:
تُظهر الحالةُ علاقةَ الاسمِ بأعضاءِ الجملةِ الآخرين. الاسم وأداة التعريف (Der, Die, Das) والضمير والصفة مكيفة مع الحالة. وهذا يسمى بـ “الانحراف”.
ولكل حالة من الحالات الأربع وظيفتها في الجملة، ومنها حالة النصب Akkusativ. كذلك، لكل حالة أداة سؤال تدلنا على نوع الحالة.
في حالة النصب بالالمانية Akkusativ ، يمكنك طرح سؤال باستخدام احدى الاداتين”من؟” أو “ماذا؟“، بالألمانية “?Wen” أو “?Was“. يوفر السؤال هذا أو كلمة السؤال معلومات حول مفعول النصب وسمة النصب في الجملة. للقيام بذلك، عليك صياغة سؤال من الجملة المقابلة ومحاولة تحديد الاسم باستخدام سؤال التحكم.
إذا كانت الجملة في حالة النصب، فإن تصريف أداة التعريف يتغيّر ليتوافق معها. سيساعدك هذا على التعرف عليها وتحديدها بشكل أفضل.
كما ذكرنا أعلاه، فإن بعض أجزاء الكلام حالة الرفع “Nominativ” تتكيف مع حالة النصب. ومثال ذلك:
ويسمى هذا التكيف أيضاً بالانحراف. إذا كانت الجملة في حالة النصب، فهي تجري بعض التغييرات على حالة الرفع. النهايات التي تضاف إلى الإنحراف تعتمد على جنس وعدد الاسم.
ستجد في الجدول التالي مثالاً على تصريف حالة النصب في صيغة المفرد. في كلا العمودين يمكنك رؤية الاسم مع كل من أداة التعريف وما يسمى بأداة النصب:
الجنس | أداة تعريف + صفة + اسم في حالة الرفع | أداة تعريف + صفة + اسم في حالة النصب | الترجمة |
مُذكّر | Der große Mann Der starke Löwe Der berühmte Produzent | Den großen Mann Den starken Löwen Den berühmten Produzenten | الرجل الطويل الاسد القوي المنتج الشهير |
مُؤنث | Die rote Blume | Die rote Blume | الزهرة الحمراء |
مُحايد | Das kleine Haus | Das kleine Haus | المنزل الصغير |
يمكنك ملاحظة التغييرات التالية في تصريف حالة النصب:
عندما يتغير التصريف فقط في صيغة المذكّر لأداة التعريف، الصفة أو الاسم، فإن “der” تصبح “den” ويتم إلحاق “n” بالاسم إذا كان الاسم ينتهي بـ “-e” أو “-ent” .
في المؤنث والمحايد تبقى الأنماط كما هي دون تغيير.
كما هو الحال مع الصفات وأدوات التعريف، يطرأ تغيير أيضاً على الضمائر الشخصية في حالة النصب. صيغة النصب من الضمائر الشخصية تبدو كما يلي:
الضمائر الشخصية بحالة الرفع “Nominativ” | الضمائر الشخصية بحالة النصب “Akkusativ” |
ich | mich |
du | dich |
er | ihn |
sie | sie |
es | es |
wir | uns |
ihr | euch |
sie | sie |
يمكنك غالباً التعرف على حالة الاسم في الجملة من بعض الأفعال أو الصفات أو الظروف أو حروف الجر، لأن هذه تتطلب حالة النصب. هذه هي الطريقة التي يمكنك من خلالها تحديد المفعول به.
في اللغة الألمانية عادةً ما تكون هناك ثلاث أركان رئيسية في كل جملة: الفاعل والمسند والمفعول به.
المفعول به في النصب هو تكملة الجملة التي تكمل المسند. ويسمى أيضاً “مفعول به مباشر” لأنه غالباً ما يعبر عن هدف الفعل.
لمعرفة موضع المفعول به في الجملة، نسأل: من أو ماذا؟.
هنا “جزازة العشب – Den Rasenmäher” هي المفعول به.
بعض الأفعال يمكن أن تتطلب المفعول به. لا توجد قواعد ثابتة بشأن هذه الأفعال. ولهذا السبب فإنه من المهم حفظ أهم الأفعال التي تتطلب المفعول به المنصوب. الأفعال التي تتطلب المفعول به هي أفعال متعدية.
الأفعال المتعدية تتطلب دائماً حالة النصب. ومع ذلك، يمكن أن تحدث أيضاً في جمل بسيطة بدون مفعول به. بعض هذه الأفعال هي:
الألمانية | العربية |
---|---|
brauchen | يحتاج |
verstecken | يخفي |
bauen | يبني |
lieben | حب |
essen | يأكل |
schreiben | يكتب |
erfahren | خبرة |
fragen | يسأل |
sehen | انظر |
schlagen | يضرب |
trinken | يشرب |
kaufen | يشتري |
nehmen | يأخذ |
tragen | يحمل |
verstehen | يفهم |
zeichnen | يرسم |
werfen | يرمي |
جزاكم الله خيرا فعلا استفدت جدا بالمعلومات المنشوره شكرا جزيلا
يسعدني جداً أنك استفدت من المحتوى، شكراً لك على التعليق!
شكرا لجهودكم..
شرح رائع
العفو.. شكرا لتعليقك التحفيزي